miercuri, 7 aprilie 2010

Să spunem lucrurilor pe nume...

Chiar dacă adevărul, uneori doare, mai trebuie cîteodată să spunem lucrurilor şi pe nume. Pînă nu de curînd mă aflam într-o stare avansată de negare a viciului. Dar, mi-am dat seama că nu mai are rost să mă ascund pe după halbă. Asta e!
La o colegă fiind, copilul domniei sale (nu voi da nume de data asta) a avut gingăşia să îmi spună, uşor intrigat: "Păi cum, că ţie îţi place berea", în momentul în care propria sa mamă mi-a oferit o bere iar eu am refuzat. Adică, cum adică, frate? Mă faci drojdieră, sau ce?
Evident ne-am amuzat teribil, dar sinceritatea junelui m-a pus pe gînduri. :-) Mi-a adus aminte de berea mea preferată: Stella Artois. Sunt fanul următorului slogan, ce mi se pare chiar genial: "I'd rather die of thirst than drink from the cup of mediocrity". Aşa că: sete bună, drojdierilor adevăraţi!




Fr_Je préfère mourir de soif que de boire à la coupe de la médiocrité. (biansurli)
De_Ich würde lieber an Durst sterben als Getränk aus dem Becher der Mittelmäßigkeit (deci ia)
Es_Prefiero morir de sed que beber de la copa de la mediocridad. (deverdad?)
Fi_Sa halip gusto ko mamatay ng pagkauhaw sa inumin mula sa tasa ng kapangkaraniwanan. (halip e mumă-ta, habib)

PS Ultima e în filipineză, în caz că nu ştiaţi. :-)

Semnează
Stella drojdiera

2 comentarii:

  1. hahahaha! tare de tot, mai ales aia in filipineza! chiar nu stiam ce inseamna halip si mula (nici acu' nu stiu, da' nu conteaza). Hai noroc!

    RăspundețiȘtergere
  2. Halip=în schimb
    Mula=din
    Cică! :-))

    RăspundețiȘtergere

Ciripeşte, dară:

Let’s Do It, Romania!